Le Chat / The Cat/ O gato - Charles Baudelaire
Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux;
Retiens les griffes de ta patte,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Mêlés de métal et d'agate.
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Mêlés de métal et d'agate.
Lorsque mes doigts caressent à loisir
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s'enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s'enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,
Je vois ma femme en esprit. Son regard,
Comme le tien, aimable bête
Profond et froid, coupe et fend comme un dard,
Comme le tien, aimable bête
Profond et froid, coupe et fend comme un dard,
Et, des pieds jusques à la tête,
Un air subtil, un dangereux parfum
Nagent autour de son corps brun.
Un air subtil, un dangereux parfum
Nagent autour de son corps brun.
(Le Chat - Charles Baudelaire)
My beautiful cat, come onto my heart full of love;
Hold back the claws of your paw,
And let me plunge into your adorable eyes
Mixed with metal and agate.
Hold back the claws of your paw,
And let me plunge into your adorable eyes
Mixed with metal and agate.
When my fingers lazily fondle
Your head and your elastic back,
And my hand gets drunk with the pleasure
Of feeling your electric body,
Your head and your elastic back,
And my hand gets drunk with the pleasure
Of feeling your electric body,
I see in spirit my personal lady. Her glance,
Like yours, dear creature,
Deep and cold, slits and splits like a dart,
Like yours, dear creature,
Deep and cold, slits and splits like a dart,
And from her feet to her head,
A subtle atmosphere, a dangerous perfume,
Swim around her brown body.
A subtle atmosphere, a dangerous perfume,
Swim around her brown body.
(The Cat - Charles Bauledaire/ Translation: Geoffrey Wagner)
Encolhe as unhas dessa pata;
E deixa que eu mergulhe nos teus olhos,
Um misto de metal e ágata.
Quando os meus dedos, à vontade, afagam
O dorso elástico, a cabeça,
E a mão se me enebria de prazer
No corpo eléctrico, a apalpá-lo,
Vejo a minha mulher. O seu olhar,
Tal como o teu, querido animal,
Frio e profundo, fende-nos qual dardo,
E da cabeça até aos pés
Um ar subtil, um perfume perigoso
Nadam em torno do seu corpo.
(Le Chat - Charles Baudelaire/ As Flores do Mal/ Tradução: Fernando Pinto do Amaral)
Mais de 446 mil visualizações.
Leia. Apaixone-se.
Clube de Leitura dos Poetas
https://www.facebook.com/ CartaAbertaCLP/
https://www.facebook.com/ Eu.e.meu.Pai/
https://www.facebook.com/ ClubedeLeituradosPoetas/
clubedeleituradospoetasedi torial.blogspot.com
plus.google.com/ +ClubedeLeituradosPoetasEdi torial
https://www.facebook.com/ clpbooks/
@clubedeleiturap
Pedidos via Messenger facebook:
https://www.facebook.com/ marcelobernardopoeta
https://www.facebook.com/ adrianajanainapoeta
Leia. Apaixone-se.
Clube de Leitura dos Poetas
https://www.facebook.com/
https://www.facebook.com/
https://www.facebook.com/
clubedeleituradospoetasedi
plus.google.com/
https://www.facebook.com/
@clubedeleiturap
Pedidos via Messenger facebook:
https://www.facebook.com/
https://www.facebook.com/
Foto 1 - Gato Preto by Marcelo Bernardo
Foto 2 - Catálogo Clube de Leitura dos Poetas
Foto 3 - Links
Comentários
Postar um comentário
Leia.Apaixone-se.
Mais de 446 Mil Visualizações.
More than 446 Thousand Views
Clube de Leitura dos Poetas.
Uma nova forma de abordar a Literatura.
https://www.facebook.com/adrianajanainapoeta
https://www.facebook.com/clubedeleituradospoetas
https://www.facebook.com/clubedeleituradospoetaseditorial
@clubedeleiturap
@Poetaadriana
@Adrianapoeta
WhatsApp.: (21)97289-0584
amebooksclp@gmail.com amebclp@gmail.com
Rua goitacases, 162, São Francisco, Niterói, Brasil. Cep.: 24.360-350