Oratory Hymns/ Cavaleiros do Templo/ Hinos oratórios/ Autor desconhecido/ Tradução: Adriana Janaína Poeta/ Homenagem aos Cavaleiros do templo

Ordo Pauperum Commilitonum Christi Templique Salominic

Soldiers of Christ, arise,
and gird your armor on.
Eternal life the prize
to be by victors won.
The Cross shall give you might
to scare the hellish foe.
Equipped thus for the fight
in God's name forward go.
On to the gates of Sion, on!
Break through the foe with fierce endeavor.
We'll hang our colors up in heaven,
when peace shall be proclaimed forever.
Faith of our Fathers! We will love
both friend and foe in all our strife.
And preach thee too, as love knows how,
by kindly words and virtuous life.
Faith of our Fathers! Holy Faith!
We will be true to thee till death.
(Oratory Hymns).

Soldados de Cristo surgem,
e cinge sua armadura.
A vida eterna é o prêmio
para os vencedores.
A cruz lhe dará poder
para assustar o inimigo infernal.
Equipado assim para a luta
em nome de Deus, vá em frente.
Nos portões de Sião, em frente!
Vencer o inimigo com um esforço feroz.
Nós vamos pendurar nossas cores no céu,
quando, então, a paz será proclamada para sempre.
A fé de nossos pais! Nós amaremos 
amigo e inimigo em todos os nossos conflitos,
e te pregue também, como o amor sabe,
por palavras amáveis e vida virtuosa.
A fé de nossos pais! A santa fé!
Nós seremos fiéis a ti até a morte.
(Cavaleiros do Templo/ Hinos oratórios/ 
Autor desconhecido/ Tradução: Adriana Janaína Poeta)


Adriana Janaína Poeta
Clube de Leitura dos Poetas
Mais de 446 Mil Visualizações
https://www.facebook.com/adrianajanainapoeta
https://www.facebook.com/ClubedeLeituradosPoetas/
https://clubedeleituradospoetaseditorial.blogspot.com.br/
@clubedeleiturap

Comentários

Postagens mais visitadas