Os bastidores/ The Backstage by Adriana Janaína Poeta

Os bastidores/ The Backstage 
by Adriana Janaína Poeta

     In this moment, that the world lives, let us pray not just for one nation, but for all.
And remember to rationalize everything you read and listen to.
     Whenever two or more countries come together to take more drastic measures, the backstage is more extensive. It may be that what is stake is not just one, but all people. A greater good may be sought, and may be the protection of the rest of the world, even of those who have not yet awakened to what is happening and its unfolding.
Let us pray for the victims, innocent civilians, but let us also pray for the military that will risk their lives, which also has families.
     A little further on, the outlines of the situation will become more apparent.
     Let us pray for the world. Worldwide.
     (Adriana Janaína Poeta)
     Neste momento que o mundo vive, rezemos não apenas por uma nação, mas por todas.
     E lembre de analisar racionalmente tudo o que lerem e escutarem, antes de fazer coro.
     Sempre que dois ou mais países se reúnem para tomar medidas mais drásticas, os bastidores são mais extensos.    Pode ser que o que esteja em risco não seja apenas um, mas todos os povos. Um bem maior pode estar sendo almejado, e pode ser a proteção do resto do mundo, até de quem ainda não acordou para o que acontece e os seus desdobramentos.
     Rezemos pelas vítimas, civis inocentes, mas rezemos também pelos militares que vão arriscar suas vidas, que também tem famílias.
     Um pouco mais adiante, os contornos da situação ficarão mais evidentes.
     Rezemos pelo mundo. Todo o mundo.
     (Adriana Janaína Poeta)
     15/04/2018


Comentários